Комсомольская Правда, 6 декабря 2012

ΈλεναPress

Патрисия Каас: Самый лучший подарок на день рождения – это взгляд, жест, поцелуй

Свое 46-летие «мадемуазель, которая поет блюз» встретила на борту рейса «Сеул – Москва»
3
0
Комсомольская Правда
http://www.tula.kp.ru/daily/25997.4/2925532/
3
0
Комсомольская Правда
http://www.tula.kp.ru/daily/25997.4/2925532/
3
0
Комсомольская Правда
http://www.tula.kp.ru/daily/25997.4/2925532/

В российскую столицу Патрисия Каас прибыла, чтобы выступить в пятницу с программой «Каас поет Пиаф», которую уже представила с аншлагами на ведущих мировых площадках – в лондонском «Альберт-холле», «Карнеги-Холле» в Нью-Йорке, в парижском зале «Олимпия».

Свой день рожденья мадемуазель, поющая блюз, встретила в небе между Сеулом и Москвой. Седьмого декабря на сцене Театра оперетты Патрисия исполнит 24 песни из репертуара легенды французской музыки и своего кумира – Эдит Пиаф. А за день до концерта певица поговорила с корреспондентом «Комсомолки».

– Вчера у вас был день рождения, мы Вас поздравляем, Патрисия!

– Спасибо!

Наша читательница Ангелина спрашивает: какой самый необычный подарок вы получали на день рождения?

– Вчера, можно сказать, «подарочком» стали 17 часов перелета. Уффф… (смахивает воображаемый пот со лба – Д.Г.) А самый лучший подарок – это взгляд, жест, поцелуй. Вот что самое главное и важное для меня.

– Получается, что вы встретили день рождения в самолете.

– Можно сказать, фактически в этот раз у меня и не было дня рождения.

– А самое необычное место, где вы встречали?

– Это зависит не от места, а от того, с кем встречать. Однажды отмечала на острове. Потом друзья мне устроили сюрприз – пригласили меня в бар, где все собрались «в засаде». Немало у меня дней рождения прошло в России – думаю, нет необходимости уточнять, что водки было вдоволь!

– Наверное, все вас спрашивают одно и то же про Пиаф, и не хочется повторяться. Если бы вы были Эдит, то какую песню Патрисии Каас спели?

(задумалась) Может быть, «Entrer dans la lumière»… Я говорю наобум. Просто это очень красивая песня. И я сама попросила бы, чтобы она ее исполнила.

– В репертуаре Пиаф было около полутысячи песен. Когда вы подбирали их для концертной программы и альбома, из чего исходили? Ведь есть «джентльментский набор», а есть и достаточно малоизвестные.

– Конечно, совершенно очевидно, что есть песни, которые ты не можешь не использовать, делая концерт-посвящение Пиаф. Например, «L’Hymne à l’amour», «Milord» или «Padam Padam». Но я удивлена, честно говоря, что песен оказалось так много… И открыла для себя такие красивые, как, например, «La Belle Histoire D’amour» («Прекрасная история любви»), которая дает такую энергетику, изумительный текст в «Avec ce soleil» («Под солнцем»). Для меня именно это определенная дань уважения публике, – разделить с ней неизвестные песни Пиаф.
Так как это сценический проект, я пою, например, «Les blouses blanches» – очень театральную песню. Я именно этого и хотела добиться, хотела не только отдать дань ей как таковой, и ее эмоциям. Это прежде всего вера, радость, боль. Люди, которые оставили след в ее жизни, как Жан Кокто… И хотела, чтобы она здесь присутствовала, чтобы люди слышали ее голос. И это сопровождалось некоторыми картинками, образами.

– Уже предыдущее ваше шоу «Кабаре» имело театральные элементы. Новое, как я понимаю, уже практически полноценный спектакль. Тяжело ли соединять драматическую игру и пение?

– Для меня особых трудностей это не составило. Масса эмоций, которые мне уже знакомы, и не было необходимости размышлять. И хочу сказать, не боясь показаться нескромной, мне эти песни по мерке. Конечно, грустно, что я, можно сказать, их «одалживаю на год», а потом надо возвращать. В театральной части, несомненно, была определенная сложность. Например, первая песня Пиаф – «L’Etranger» («Иностранец»). Я хотела эту песню 1934 года рассказать.
Это другая профессия, безусловно. Но я люблю вызов, люблю, когда есть трудности, которые надо преодолевать. Можно сказать, это действительно смесь театра и пения. Я там еще и танцую немного с очень симпатичным мальчиком. Я любила красивых мужчин, и сами понимаете, надо продолжать (смеется).
Я как раз хотела принести улицу 30-х-40-х-50-х на сегодняшнюю улицу, поэтому есть и танцор. Он танцует хип-хоп под «La vie en rose».

– Патрисия, вы видели издание своей книги на русском языке?

– Красивая. Она большая, даже лучше издана, чем во Франции.

– Готовясь к интервью с Вами, я неожиданно услышал песню «Tout Confort» – ваш дуэт с Робином Милларом (британский музыкант, продюсер Шаде, сотрудничавший и с Патрисией – Д.Г.), где вы в стиле Сержа Генсбура и Джейн Биркин изображаете нечто эротическое, просто произнося по-французски названия деталей автомобиля.

– О, давно это было, я тогда только вздыхала. Надо было две рюмки водки с соком выпить для того, чтобы это сделать! (смеется)

Источник:
Комсомольская Правда