Emporte-moi

Paroles: Jacques Plante
Musique: Francis Lai, 1962

A Paris, la nuit, Pigalle s’illumine.
Les clients des bars ont des mauvaises mines.
Sous les lampes crues,
Les sourires se fardent.
Dans un coin, éperdus,
Deux amants se regardent.

Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici.
Emporte-moi là-bas, dans ton pays.
Arrache-moi de ce monde où je vis.
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…

A Paris, la nuit, les cœurs vieillissent vite.
Sur le seuil des bars, des lèvres vous invitent.
Sous les lampes crues,
Des souvenirs grimacent.
Dans un coin, éperdus
Nos deux amants s’enlacent.

Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici.
Emporte-moi là-bas, dans ton pays.
Arrache-moi de ce monde où je vis.
Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…

Au petit matin, le ciel devient tout rose.
Le quartier s’éteint, c’est l’heure où l’on arrose.
Au dernier bistrot,
Le patron fait la gueule.
Une femme au bar chantonne toute seule.

La-la-la…

Emporte-moi bien loin, bien loin d’ici…

Унеси меня

Слова: Жак Плант
Музыка: Франсис Лей, 1962 год

В Париже ночь, Пигаль освещается,
У клиентов баров недовольные мины,
Под резким светом ламп
Улыбки приукрашиваются,
На углу, потеряв голову,
Любовники смотрят друг на друга.

Унеси меня очень далеко, очень далеко отсюда,
Унеси меня туда, в твою страну,
Вырви меня из этого мира, где я живу,
Унеси меня очень далеко, очень далеко отсюда…

В Париже ночью, сердца стареют быстро,
На пороге баров голоса зазывают вас,
Под резким светом ламп
Воспоминания гримасничают,
На углу, потеряв голову,
Наши двое возлюбленных обнимаются.

Унеси меня очень далеко, очень далеко отсюда,
Унеси меня туда, в твою страну,
Вырви меня из этого мира, где я живу,
Унеси меня очень далеко, очень далеко отсюда

Ранним утром небо становится розовым,
Квартал гаснет, это час, когда наливают в бокалы,
В последнем бистро
Патрон недоволен
Женщина у бара напевает совсем одна.

Ла-ла-ла…

Унеси меня очень далеко, очень далеко отсюда…