Les amants merveilleux

Чудесные любовники

Paroles: Robert Gall
Musique: Florence Véran, 1960

Слова: Робер Галь
Музыка: Флоранс Веран, 1960 год

Dans la petite rue,

La rue déserte et nue

Qui sent le ciel mouillé,

Le pavé du faubourg,

J’ai vu deux amoureux

Qui m’ont tellement émue,

Deux amants merveilleux,

Émerveillés d’amour.

Ils marchaient lentement

Avec les yeux mi-clos,

Se tenant par la main

Et sans dire un seul mot.

Ils ne m’ont même pas vue

En passant près de moi

Tant leur nuit était belle

Et constellée de joie.

Les amants merveilleux,

L’extase dans les yeux

Marchaient comme s’ils portaient en eux

Un trésor fabuleux,

Presque miraculeux :

Cette immense fortune d’être deux.

On sentait leur amour

Bien plus qu’aucun soleil

Qui semblait illuminer le ciel.

De voir tant de bonheur,

J’en avais presque peur.

Je ne croyais pas une chose pareille.

Les amants merveilleux,

L’extase dans les yeux,

Au plus profond d’eux-mêmes entendaient,

Entendaient une musique,

La musique pathétique

De leur cœur, de leurs cœurs qui battaient.

Oh, comme ils s’embrassaient,

S’embrassaient dans la rue,

La petite rue déserte et nue

Puis ils ont disparu

En marchant lentement

Dans la nuit, effacés par le vent.

Alors, tout éperdue,

J’ai couru, j’ai couru

Vers ton cœur et vers tes bras tendus

Et, contre toi, blottie,

Mon amour, j’ai compris

Que nous étions aussi…

Des amants merveilleux…

На маленькой улочке,

Пустынной и безлюдной улочке,

Пахнущей мокрым небом,

Пригородной мостовой.

Я увидела двух влюбленных,

Которые меня так взволновали,

Двух чудесных любовников,

Изумлённых любовью.

Они шли медленно,

С полузакрытыми глазами,

Держа друг друга за руки.

И не сказав ни слова,

Они меня даже не увидели,

Проходя мимо меня,

Так ночь их была прекрасна

И усыпана радостью.

Чудесные любовники,

Восторг в глазах

Шли, как если бы они несли в себе

Невероятное сокровище,

Почти чудесное:

Это безмерное богатство быть вместе.

Чувствовалась их любовь,

Намного больше, чем любое солнце,

Которая (любовь) казалась освещающей небо.

Увидеть столько счастья,

Я этого почти испугалась,

Я не верила в подобные вещи.

Чудесные любовники,

Восторг в глазах,

В самом их сокровенном слышалась,

Слышалась музыка,

Патетическая музыка,

Их сердца, их бьющихся сердец,

О, как они целовались,

Целовались на улице,

На пустынной и безлюдной улице,

Затем они исчезли,

Идя медленно

В ночи, стертые ветром.

Тогда, совершенно растерявшийся,

Я бежала, я бежала,

К твоему сердцу и к твоим протянутым рукам

И прижатая к тебе,

Моя любовь, я поняла,

Что мы были также…

Чудесными любовниками…

Перевод на русский язык © lyrsense.com
Уточнения и примечания © patriciakaas.ru