Ma tristesse est n’importe où

(Katia Landreas / Daran)
Éditions: DR / Editions Sherzo

Dans mes yeux qui se noient
Dans un verre d’eau
Le parfum que je mets sur ma peau
Mes bijoux en toc, mes trucs de fille
Le tatouge gravé sur ma cheville

Dans les rues qui s’enroulent autour de moi
Mon sourire, le timbre de ma voix
Mes paroles, mon ombre sur le mur
Entre tes bras, dans ma signature

Ma tristesse est n’importe où
Ma tristesse me suit partout
Je tombe sur elle et elle sur moi
À croire qu’elle marche dans mes pas
Ma tristesse est n’importe où

En face de moi, juste devant ma glace
Elle sourit de voir le temps qui passe
Au bout de téléphone, la quelque part
Elle me dit qu’il n’est pas trop tard

Ma tristesse est n’importe où
Ma tristesse me suit partout
Je tombe sur elle et elle sur moi
À croire qu’elle marche dans mes pas

Ma tristesse est n’importe où
Elle a toujours le même goût
Elle n’a plus de nom, de visage
Elle n’a plus d’heure, elle n’a plus d’âge

Elle est même, même là quand je dis je t’aime
Elle a même, même le visage un peu blême

Ma tristesse est n’importe où
Elle a toujours le même goût
Elle n’a plus de nom, de visage
Elle n’a plus d’heure, elle n’a plus d’âge
Ma tristesse est n’importe où

Моя грусть повсюду

Перевод:
Олеся Гущина

В моем потерянном взгляде
Парфюм, который я наношу на кожу
Мои дешевые украшения и девичьи безделушки
Татуировка на лодыжке

На улицах, петляющих вокруг меня,
Моя улыбка, тембр моего голоса
Мои слова, моя тень на стене
В твоих объятиях, в моей росписи

Моя грусть повсюду
Моя грусть следует за мной везде
Я натыкаюсь на неё, а она – на меня
Она будто ходит за мной по пятам
Моя грусть повсюду

Стоя напротив зеркала ко мне лицом,
Она улыбается, видя, как проходит время
Где-то там, на том конце провода
Она говорит, что ещё не поздно

Моя грусть повсюду
Моя грусть следует за мной везде
Я натыкаюсь на неё, а она – на меня
Она будто ходит за мной по пятам
Моя грусть повсюду

Моя грусть повсюду
У неё всегда один и тот же вкус
У неё больше нет ни имени, ни лица
У неё больше нет ни времени, ни возраста

Она здесь, даже когда я говорю, что люблю тебя
У неё всё такое же, такое же бледное лицо

Моя грусть повсюду
У неё всегда один и тот же вкус
У неё больше нет ни имени, ни лица
У неё больше нет ни времени, ни возраста
Моя грусть повсюду