Où sont les hommes

Léa Ivanne / Bill Ghiglione

Où sont les hommes
Qui pardonnent, fusionnent et qui donnent
leur âme dans les bras d’une femme
Où sont les hommes
Qui laissent éclater leurs faiblesses
au grand jour pour vivre un grand amour
Où sont les hommes
Qui osent, proposent un avenir meilleur,
un remède au malheur
Où sont les hommes
Qui se battent et combattent, montent au front
de leurs rêves et vous emmènent ailleurs
Où sont les hommes
Où sont les hommes

Où sont les hommes
Qui disent haut et fort que l’amour
n’est pas mort et qui espèrent encore
Où sont les hommes
Qui pour rester debout effacent
leur passé rongé par le remords

Où sont les hommes
Qui pleurent, dont les larmes demeurent
le rempart à l’ultime souffrance
Où sont les hommes
Qui savent faire peau neuve et donner
à leur vie l’espoir d’une autre chance

Où sont les hommes
Où sont les hommes

Où sont les hommes
Qui se livrent sans pudeur et décrivent
sans peur ce qu’ils ont dans le cœur
Où sont les hommes
Qui plongent, s’allongent sur le corps
d’une femme pour annihiler sa peur
Où sont les hommes
Qui marchent, qui font taire les lâches
et ne mâchent pas leurs mots, jamais,
Où sont les hommes
qui laissent entrevoir ce qu’ils ont
de plus noir et livrent leurs secrets

Où sont les hommes
Où sont les hommes

Où sont les hommes
Qui tombent à genoux et qui deviennent
fous pour l’amour d’une femme
Où sont les hommes
Qui continuent de croire en celui
que partout tous les autres condamnent
Où sont les hommes
Qui lèvent leurs yeux et leurs mains
vers le ciel implorant le pardon
Où sont les hommes
Qui, quand ils parlent à Dieu, sont prêts
à écouter un jour ce qu’il répond

Où sont les hommes
Où sont les hommes

Где же мужчины?



Где же мужчины,
Что прощают, объединяются и отдают
Свою душу в руки женщины?
Где же мужчины,
Которые дают волю своим слабостям
В великий день ради большой любви?
Где же мужчины,
Которые осмеливаются предлагать прекрасное будущее,
панацею от несчастий?
Где же мужчины,
Которые дерутся и сражаются, осуществляют
свои мечты и увлекают вас за собой?
Где же мужчины?
Где же мужчины?

Где же мужчины,
Которые твердят на все лады, что любовь
не мертва и которые ещё надеются?
Где же мужчины,
Которые, чтобы остаться на плаву, вычёркивают
своё прошлое, мучаясь от угрызений совести?

Где же мужчины,
Что плачут, их слёзы остаются
Защитой от сильных страданий?
Где же мужчины,
Которые умеют изменить свои взгляды и дать
своей жизни надежду ещё на один шанс?

Где же мужчины?
Где же мужчины?

Где же мужчины,
Которые открывают душу без стыда
И без страха рассказывают о том, что у них на сердце?
Где же мужчины,
Которые погружаются и растягиваются на теле
женщины чтобы уничтожить свой страх?
Где же мужчины,
Которые уверенно шагают, заставляют замолчать трусов
И всегда говорят всё как есть?
Где же мужчины,
Которые раскрывают всё самое плохое,
что в них есть, и выдают свои секреты?

Где же мужчины?
Где же мужчины?

Где же мужчины,
Которые падают на колени и сходят
с ума ради любви одной женщины?
Где же мужчины,
Которые продолжают верить в то,
На что уже всё повсюду махнули рукой?
Где же мужчины,
Которые воздевают свои глаза и руки
к небу, умоляя о прощении?
Где же мужчины,
Которые, говоря с Богом, готовы
выслушать однажды то, что он скажет в ответ?

Где же мужчины?
Где же мужчины?

Где те мужчины?

Автор художественного перевода:
Алексей Парцев

Где те мужчины, что душу и плоть отдают
В руки женщины, всё ей простив?
Где те мужчины, что слабостям волю дают,
Плод любви в день великий вкусив?
Где те мужчины, что смеют ещё предлагать
Обещаний и снов эликсир?
Те, кто мечту не боятся познать,
А потом за собой увлекают весь мир?

Где те мужчины?

Где те мужчины, чья вера в любовь
Превратилась в их символ, их знак и пароль?
Где те мужчины, что с лёгкостью жгут
За собой все мосты, невзирая на боль?

Где те мужчины, что плачут тогда,
Когда больше им нечем и некем дышать?
Те, кто умеют начать всё опять,
И ещё один шанс себе и жизни дать?

Где те мужчины, чья вера в любовь
Превратилась в их символ, их знак и пароль?
Где те мужчины, что с лёгкостью жгут
За собой все мосты, невзирая на боль?

Где те мужчины, что сердце своё без стыда
И без страха готовы открыть?
Где те мужчины, что телом своим
Растворяются в теле, чтоб страх свой убить?

Где те мужчины, чей шаг, чей уверенный взгляд
Заставляет молчать подлецов?
Те, кто секреты свои выдают, обнажив
Самый худший из своих миров?

Где те мужчины, чья вера в любовь
Превратилась в их символ, их знак и пароль?
Где те мужчины, что с лёгкостью жгут
За собой все мосты, невзирая на боль?

Где те мужчины, что ради любви
Могут пасть на колени, себя позабыв?
Где те мужчины, что верят ещё
В позабытый и преданный миром мотив?

Где те мужчины, что могут молить о прощеньи,
Как просит ребёнок чудес?
Те, кто с судьбой говоря, будут ждать того дня,
Когда Бог ответит им с небес?