Anne Preven / Enrique Andreu / Scott Cutler


J’ai bu le sable du désert
Assoiffée de trop de mirages
Le soleil sur ma peau
N’a laissé que des mots
Chavirer des galères
Pour renaître en naufrage
Casser des vers, tourner les pages

J’ai vu pleurer sur la rivière
Trop de sirènes à deux visages
Le soleil sur ma peau
A séché les sanglots
M’éloigner sur la mer
Partir à l’abordage
Ou m’endormir sur le rivage

Où est le vrai
Où est mon chemin
Qui dit faux
Quel est mon destin
Chaque carrefour
Creuse mes mains

J’ai croisé des boules de cristal

Tirées par étranges chevaux
Le soleil sur leur dos
Dessinait des oiseaux
Cueillir les fleurs du mal
Ecouter les tarots
Boire un café au marc fatal

Où est le vrai
Où est mon chemin
Qui dit faux
Quel est mon destin
Chaque carrefour
Creuse mes mains

Oh, je changerai demain
Les lignes de nos mains
Et pourtant si tu m’aimes encore
Ensembles nous briserons les sorts

Я выпила песок пустыни,
Жаждущая от избытка миражей,
Солнце на моей коже
Не оставляет ничего, кроме слов,
Опрокидывать галеры,
Чтоб возродиться в кораблекрушении,
Разбивать стихи, переворачивать страницы…

Я видела, как в реке плачут
Множество двуликих сирен,
Солнце на моей коже
Иссушило рыдания,
Уйти далеко по морю,
Плыть на абордаж
Или заснуть на побережье.

Где истина?
Где мой путь?
Кто лжёт?
В чём моё предназначение?
Каждый перекрёсток
Отпечатывается на моих ладонях.

Я совместила шарики кристалла,
Узвлечённые странными лошадьми,
Солнце на их спинах
Нарисовало птиц,
Собирать цветы зла,
Прислушиваться к гадальным картам,
Пить кофе с роковой гущей

Где истина?
Где мой путь?
Кто лжёт?
В чём моё предназначение?
Каждый поворот
Отпечатывается на моих ладонях.

О, завтра я изменю
Линии наших рук,
И всё же если ты ещё любишь меня
Вдвоём мы переломим наши судьбы