Ma météo personnelle

(Paul Ecole / Remi Lacroix – Jonathan Quarmby)
Editions: Warner Chappell Music France / DLP / Sony ATV Music Publishing / RAK Publishing LTD

Le climat est instable perturbé dans l’ensemble
Au nord une dépression, avec un front glacial
C’était toujours l’été quand nous étions ensemble
Aujourd’hui je m’éveille aux horreurs boréales
Où est ton souffle chaud qui soufflait sur mes côtes
Sur mes petits reliefs dans nos matins torrides?
Ton effet d'”serre-moi dans tes bras”
Est pour une autre
Je n’étais que le Havre, tu voulais la Floride
Y’a de la tristesse dans l’air et les jours raccourcissent
Et demain nous fêterons la Sainte Clarisse

Certaines envoient, quand on les quitte
Des lettres aussi tristes que belles
Moi je t’envoie l’image satellite
De ma météo personnelle

Je me sens vide dans le Centre
Je me sens si malheureuse
Il y aura des averses de l’Aube jusqu’à Midi
J’ai les lèvres qui Gers et les joues qui se Creuse
Tout ce que tu me Jura
Où est-ce que c’est parti?
En tout cas c’est parti, ça s’est évaporé
On voit des océans devenir marécages
Qu’en reste-il ensuite? Des vapeurs, de la buée
Qu’on essuie sur une vitre un matin de ménage
Y’a de la tristesse dans l’air, mes valeurs sont en baisse
Et demain nous fêterons La Sainte Agnès

Certaines envoient, quand on les quitte
Des lettres aussi tristes que belles
Moi je t’envoie l’image satellite
De ma météo personnelle

Hier pour changer d’air
J’suis allée prendre un verre
Au bar-o-mètre
Coup de foudre immédiat
Prévisions saisonnières
Pas de précipitation, cette nuit sur l’hexagone
Il y a aura peut-être un peu d’amour dans l’air
Les journées s’éclaircissent et tout redevient bien
Et demain nous fêterons la Saint Valentin

Certaines envoient, quand on les quitte
Des lettres aussi tristes que belles
Moi je t’envoie l’image satellite
De ma météo personnelle
Certaines envoient, quand on les quitte
Des lettres aussi tristes que belles
Moi je t’envoie l’image satellite
De ma météo personnelle

Мой личный прогноз погоды

Перевод:
Олеся Гущина

Климат нестабилен, в целом взволнован
На севере наблюдаются подавленность и ледяной фронт
Когда мы были вместе, всегда было лето
Сегодня я впервые испытываю северные ужасы (прим.: игра слов “horreurs boréales” = “aurore boréales” – северное сияние)
Где же твоё теплое дыхание, которое веяло над моими берегами,
Над моими ландшафтами в наши жаркие утренние часы?
Твой эффект “сожми меня в своих объятьях” (прим.: игра слов “serrer” – сжимать = “effet de serre” – парниковый эффект)
Уже предназначается для другой
Я была лишь Гавром (прим.: город на севере Франции), а ты хотел Флориду (прим.: курортный штат на юго-востоке США)
В воздухе витает грусть и дни укорачиваются
Завтра мы отпразднуем день Святой Кларис (прим.: 12 августа, окончание лета, угасание любви)

Некоторые девушки, когда их бросают,
Отправляют красивые грустные письма
Я же отправляю тебе спутниковое изображение
Моего личного прогноза погоды

Я чувствую пустоту в Центре (прим.: административный регион Франции)
Я чувствую себя такой несчастной
Ожидаются осадки c севера (прим.: Aube – департамент на севере-востоке, а также “рассвет”) до юга (Midi – иносказательное название юга Франции, а также “полдень”)
Мои губы трескаются (прим.: игра слов “gercer” – трескаться = “Gers” – департамент на юге Франции)
И щёки становятся впалыми (прим.: игра слов “se creuser” – впадать = “Creuse” – департамент в центре Франции)
Всё, в чём ты мне клялся (прим.: игра слов “jurer” – клясться = “Jura” – департамент и горы Франции – Юра)
Это прошло?
В любом случае это прошло, испарилось
Океаны становятся болотами
Что ещё там остаётся? Туман,
Который сотрут с запотевших окон во время утренней уборки
В воздухе витает грусть и мои показатели снижаются
И завтра мы отпразднуем день Святой Агнес (прим.: 21 января, разгар зимы, холод в отношениях)

Некоторые девушки, когда их бросают,
Отправляют красивые грустные письма
Я же отправляю тебе спутниковое изображение
Моего личного прогноза погоды

Вчера, чтобы развеяться
Я пошла пропустить стаканчик
В ближайшем баре (прим.: игра слов “bar-o-mètre” = “baromètre” – барометр)
Молниеносная влюбленность (прим.: “coup de foudre” – удар молнии, другое значение – любовь с первого взгляда)
Сезонные прогнозы
Без осадков сегодня ночью над территорией Гексагона (прим.: Hexagone – шестиугольник, метафорическое название Франции из-за её формы)
Возможно, в воздухе будет немного любви
Дни проясняются, и всё снова становится хорошо
И завтра мы отпразднуем день Святого Валентина (прим.: 14 февраля, день влюблённых)

Некоторые девушки, когда их бросают,
Отправляют красивые грустные письма
Я же отправляю тебе спутниковое изображение
Моего личного прогноза погоды
Некоторые девушки, когда их бросают,
Отправляют красивые грустные письма
Я же отправляю тебе спутниковое изображение
Моего личного прогноза погоды